LoveRead.info » Книги » Детская проза » Трещина во времени - Мадлен Л`Энгл

Трещина во времени - Мадлен Л`Энгл

Книгу Трещина во времени - Мадлен Л`Энгл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

291 0 09:18, 21-05-2019
Трещина во времени - Мадлен Л`Энгл
21 май 2019
Автор: Мадлен Л`Энгл Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2013
0 0

Книга Трещина во времени - Мадлен Л`Энгл читать онлайн бесплатно без регистрации

Это была темная и бурная ночь.На крыльях этой штормовой ночи в дом семейства Мурри явились странные гости. Они увлекают Мэг, ее брата Чарльза Уоллеса и их друга Кельвина О’Кифи в самое опасное и невероятное приключение, которое поставило под угрозу не только их жизни, но и само существование нашей Вселенной.
    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 46
    Перейти на страницу:

    — Мама, ты все еще расстроена? — вдруг спросила она.

    Миссис Мурри оторвалась от свежего выпуска английского научного журнала. Она заговорила не сразу. Но наконец призналась:

    — Да.

    — Почему?

    И снова миссис Мурри задумалась. Она поднесла руки к глазам и стала внимательно их рассматривать. У нее были длинные, красивые и изящные, но сильные кисти. Она осторожно погладила толстое обручальное кольцо.

    — Понимаешь, я ведь все еще довольно молодая женщина, — медленно начала она, — хотя знаю, что вы, дети, вряд ли это понимаете. Но я все еще очень сильно люблю вашего папу. И ужасно тоскую без него.

    — И ты считаешь, что все это как-то связано с папой?

    — Думаю, так оно и есть.

    — Но что именно?

    — А вот этого я не знаю. Но другого объяснения я не вижу.

    — По-твоему, объяснить можно все и всегда?

    — Да. Я верю в это. Но я также думаю, что мы, люди, слишком ограниченны, а потому иногда просто не в состоянии постичь эти объяснения. Но ты ведь понимаешь, Мэг, что наша неспособность понять еще не значит, что объяснения не существует.

    — Я бы хотела все понимать, — вздохнула Мэг.

    — Все мы хотим. Но это не всегда возможно.

    — Чарльз Уоллес понимает гораздо больше, чем все остальные, верно?

    — Да.

    — Почему?

    — Полагаю, это потому, что он… ну, он немного другой, Мэг.

    — В каком смысле другой?

    — Я и сама толком не знаю. Просто ты и сама видишь, что он не такой, как все.

    — Не такой. И я не хочу, чтобы он был как все, — запальчиво заявила Мэг.

    — Твое желание ничего не меняет. Чарльз Уоллес таков, каков есть. Другой. Новый.

    — Новый?!

    — Да. Во всяком случае так чувствуем мы с твоим папой.

    Мэг не замечала, что стискивает в руках карандаш, пока тот не сломался с громким треском.

    — Ой, прости! — нервно хихикнула она. — Я и правда все крушу на своем пути. Но это потому, что не терплю уверток!

    — Знаю.

    — Но ведь Чарльз Уоллес выглядит как самый обычный ребенок!

    — Это верно, Мэг, но человек — это не только внешность. Чарльз Уоллес отличается своей психикой. В этом все дело.

    Мэг тяжело вздохнула, сняла очки, повертела их в руках и снова нацепила на нос.

    — Ну да, я знаю, что Чарльз Уоллес другой и что он умеет гораздо больше. Наверное, мне следует просто принять это и не пытаться понять.

    — Наверное, это именно то, что я пытаюсь сделать, — с улыбкой призналась миссис Мурри.

    — Ну да! — недоверчиво воскликнула Мэг.

    — Может быть, оттого меня и не удивила наша ночная гостья, — снова грустно улыбнулась миссис Мурри. — Может быть, мне все же удается побороть свое неверие. Ради Чарльза Уоллеса.

    — А ты… такая же, как Чарльз? — спросила Мэг.

    — Я? Что ты, нет, конечно! Это верно, меня благословили неплохими мозгами и кое-какими возможностями, но во мне нет ничего такого, что выходило бы за обычные рамки.

    — А по виду не скажешь! — упрямо заявила Мэг.

    — Тебе пока просто не с кем сравнить меня, Мэг! — добродушно рассмеялась миссис Мурри. — Честное слово, я самая обычная женщина.

    — Ха-ха! — саркастически воскликнул вошедший в гостиную Кельвин О’Кифи.

    — Чарльз заснул? — спросила миссис Мурри.

    — Да.

    — А что ты ему читал?

    — Генетику. Это он сам выбрал. Кстати, а что за эксперимент вы проводили сегодня вечером, миссис Мурри?

    — Да так, одну вещь, которую мы затеяли вместе с мужем. Я не хочу оказаться в отстающих, когда он вернется.

    — Мама, — Мэг все еще не закончила свой разговор, — но Чарльз сказал, что я вообще непонятно кто. Ни рыба, ни мясо…

    — Ох, вот опять ты за свое! — перебил ее Кельвин. — Ты — это ты, Мэг, разве этого мало? Лучше пойдем прогуляемся!

    Но Мэг не так-то легко было уговорить.

    — А что ты скажешь о Кельвине? — настойчиво спросила она.

    — Я ничего не собираюсь говорить о Кельвине, — рассмеялась миссис Мурри. — Он мне очень нравится, и это прекрасно, что он нашел дорогу в наш дом.

    — Мама, ты еще собиралась рассказать мне про тессеракт.

    — Да, — во взгляде миссис Мурри мелькнула тревога, — но не сейчас, Мэг. Не сейчас. Действительно, пойди пройдись с Кельвином. А я пойду поцелую Чарльза и присмотрю, чтобы близнецы легли спать.

    Снаружи трава промокла от росы. В ярком сиянии восходящей луны поблекли звезды. Кельвин взял Мэг за руку так спокойно и по-дружески, как до сих пор удавалось одному Чарльзу Уоллесу.

    — Мама расстроилась из-за тебя? — мягко спросил он.

    — Не из-за меня. Но расстроилась.

    — В чем дело?

    — В папе.

    Кельвин вел Мэг по лужайке за домом. На земле извивались длинные тени деревьев, и воздух был наполнен густым сладковатым осенним запахом. Мэг споткнулась, когда тропинка круто пошла вниз, но уверенная рука Кельвина не дала ей упасть. Они осторожно прошли между грядок с капустой, тыквами, кабачками и брокколи, посаженными близнецами. Слева над ними возвышались стебли кукурузы. Впереди открывался небольшой яблоневый сад, а дальше за низкой каменной оградой начинался лес, в котором они встретились сегодня днем. Кельвин подвел ее к ограде и уселся на камни. Его рыжие волосы отливали серебром в лунном свете, а тело пятнали причудливые тени от листьев. Он сорвал яблоко с корявой ветки и протянул его Мэг, а потом сорвал еще одно для себя.

    — Расскажи мне о своем отце.

    — Он ученый, физик.

    — Ну да, это мы все и так знаем. И он вроде как бросил твою маму и ушел к другой женщине.

    Мэг так и взвилась на месте, но Кельвин решительно схватил ее за руку и заставил снова сесть.

    — Тише, милая. Я ведь не сказал ничего нового, верно?

    — Нет, — буркнула Мэг, не прекращая попыток вырвать руку. — Пусти!

    — Да ладно, успокойся ты. Ты знаешь, что это вранье, и я знаю, что это вранье. А если кто-то хоть раз видел твою маму и после этого еще повторяет, будто нормальный мужчина способен бросить ее и уйти к другой женщине… Что ж, это лишний раз доказывает, какие люди завистливые. Ведь так?

    — Наверное, — неохотно признала Мэг, но бурлившее в ней счастье испарилось без следа, и она снова барахталась в пучине ярости и отчаяния.

    — Слушай, упрямое создание! — Кельвин даже легонько встряхнул ее за плечи. — Я только хочу все для себя уяснить и отделить факты от сплетен. Твой папа — физик. Это факт?

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 46
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки